☙ Lawn daisy

Bellis perennis L. (1753).WFO

Period Breton (brezhoneg): bleun-ham [sic];LB tro-heol m.LB

Period English: daisy; common daisy. HP:FE

Period French: marguerite f.; pâquerette f. ('Easter-ette'); FDE BD LB fleur de tous les mois f. ('flower of every month'); LB pâquerette vivace f. ('perennial Easter-ette'); LB petite consyre f.; LB petite marguerite f. ('little daisy'); LB

Sentiments:

🏶︎ Patience ◼︎ (1811); BD

🏶︎ TristesseSadness ◼︎ (1811); BD

🏶︎ Innocence ▲︎◆︎ (1825-1869); HP:FE SJH ESP FS CHW LH S&K HGA:OT RT:LPF

🏶︎ Cheerfulness ▲︎ (1836); TTA

🏶︎ Infancy ▲︎◆︎ (1839); ESP FS

White:

🏶︎ J'y songeraiI'll think about it ◼︎ (1811); BD

Religious: St Margaret of Cortona. HP:FE

Region: TBC.

Seasonality: TBC.

Period Colours: TBC.

In Fabre d'Églantine's 1793 rural emblem annex to the French Republican calendar, Pâquerette is the emblem of 24 Ventôse (14 March).

🜱 On sentiments: Called by some authors 'the first toy of infancy', it is children's attraction to daisies and their habit of picking them from the meadows and lawns to play with that gives them their sentiments of innocence, infancy and cheerfulness.

The sentiment j'y songerai, or I will think of it - here meaning 'I will consider it' - arises from the tradition of courtly love in Mediaeval poetry. The conceit: while noble ladies were not allowed to express their feelings publicly, they could utilise a code to express themselves to their knightly counterparts. When a knight proposed to a maiden, she could signal her intentions by how she wore daisies, with a crown of daisies - placing the flowers on her temple - indicating that she was considering his proposal.



Abécédaire de Flore

B. Delachénaye, 1811 ◼︎


SUITE DES NOMS DE FLEURS
SUBSTITUÉES AUX LETTRES ALPHABÉTIQUES.

NOM DES FLEURS. MOTS ANALOGUES.
18. marguerite. mécène, métier, mètre.


(22)


18. La petite marguerite figure le m, comme dans mœurs, mur, magnifique.


(42)


DESCRIPTION DES PLANTES
DE L’ABÉCÉDAIRE DE FLORE.

DEUXIÈME PLANCHE.


18. Marguerite, Bellis perennis, Lin. Cette plante sauvage est commune sur les bords des fossés, dans les endroits humides, etc. Les Anciens l’avaient remarquée et lui avaient donné le nom de Bellis pour signifier sa gentillesse, comme on l’avait aussi appelée Pâquerette, parcequ’encore qu’elle produise toute l’année, c’est surtout au tems de Pâques qu’elle est couverte de ses fleurs, petites, mais jolies et d’un blanc pur d’abord, et qui tend ensuite au pourpre. Insensiblement on l’a approchée des jardins, où la culture a non seulement augmenté ses dimensions de plus du double, mais encore a varié ses couleurs. Au printems on la voit dans nos parterres donner abondance de fleurs toutes doubles, les unes blanches, les autres rouges, d’autres panachées de ces deux couleurs, quelquefois encore à cœur vert et souvent aussi à tuyaux. Toutes sont vivaces, et se propagent par l’éclat des racines.


(81)


EMBLÉMES TIRÉS DU RÈGNE VÉGÉTAL.


M.


Marguerite signifie patience, tristesse.
—— blanche j'y songerai.


(151)





ORIGINAL CONTENT SHARED UNDER

CC BY-NC-SA 4.0